السويد

Villa Volvo Vovve تنشر كتابًا جديدًا عن الحياة واللغة في السويد

الحياة واللغة في السويد هما الآن في مقتطف من كتاب جديد حول اللغة السويدية وأسلوب الحياة حيث تسأل المحررة كاثرين إدواردز عن مقدار ما يمكننا تعلمه عن بلد ما من لغته وحدها حتى وقت قريب لم يكن للغة السويدية سوى تأثير متواضع في جميع أنحاء العالم مع اعتماد عدد قليل من كلماتها في أماكن أخرى لام معظمها غير مثير إلى حد ما وبالنسبة للعديد من الأشخاص في الخارج كان تفاعلهم الوحيد مع السويدية هو الضحك على الملصقات الموجودة في متجر Ikea وعندما انتقلت إلى ستوكهولم في عام 2015 لم أكن أعرف أكثر من هج.

الحياة واللغة في السويد

ولكن بعد ذلك اجتاح العالم تجاه للثقافة الاسكندنافية مدعومًا من خلال الدراسات الاستقصائية التي أظهرت أن سكانها هم الأسعد والأكثر مساواة في العالم أو الذين يتمتعون بأفضل نوعية حياة وتم إلقاء كلمتين على وجه الخصوص في النجومية اللغوية تناقش مقالات وكتب المجلات ما إذا كانت الكلمات نفسها تعطينا نظرة ثاقبة على بعض “الأسرار السويدية” لكيفية العيش.

ولكن هناك الكثير في الحياة واللغة السويدية أكثر من fika و lagom

في عام 2018 بدأنا سلسلة كلمة اليوم لتعريف قرائنا بالكلمات السويدية التي تساعدك على كسر هذه الرموز الثقافية لقد بحثنا في مزيج من الكلمات الموضوعية التي كانت تتصدر عناوين الصحف أو يمكن أن تساعد قراءنا على فهم البلد الذي وجدوا أنفسهم فيه وأحد الأشياء التي تعلمتها هي أنه لا يمكنك أبدًا ترجمة الأخبار كلمة بكلمة وإنه لا يعمل الكلمة التي تعني شيئًا ملموسًا للسويديين سواء كان ذلك اسم حزب سياسي أو عطلة وطنية أو عادة مشتركة تحتاج إلى سياق.

إذن ماذا عن الكلمات غير القابلة للترجمة إذا فكرت في الأمر لفترة طويلة بما فيه الكفاية وقد فعلت ذلك تمامًا يمكنك أن تجادل بأن معظم الكلمات غير قابلة للترجمة وقد يكون للـ Fika تعريف مختلف قليلاً عن “استراحة القهوة”، لكن المعنى الدقيق يعتمد على الأقل على من يتحدث واللغة التي يتحدثون بها.

للحصول على أفضل الخدمات القانونية⇓⇓⇓

قضايا أسرية

أستشارات قانونية مجانية مع محاميين في السويد

محامي عربي في السويد تواصل معنا

 

الوسوم

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق
إغلاق